전치사
전치사는 문법적인 기능을 하는 단어로서, 전치사 + 명사 형태로 수식되는 단어 뒤에 온다. 영어와 마찬가지로 이도에는 다양한 전치사가 있다.형용사적
- de 기원, 출처, 출발점, 의존성을 나타낸다
- letro de Germania (독일에서 온 편지)
- treno de Paris (파리에서 오는 기차)
- glaso de lakto (우유 한 컵)
- 3 metri de rubando (리본 3미터)
- la portreti de Napoleon (나폴레옹 초상화)
- peco de pano (빵 조각)
- un horo de marcho (행진 한 시간)
- malada de febro (열병), longa de 3 metri (3미터 길이)
- 더불어, 셀 수 없는 것의 불특정한 부분, 양을 나타낼 때
Donez ad me de vua pano. (너의 빵을 조금 달라.) - ad, a 목적, 목표, 목적지, 수취인을 나타낸다
- la amo a Deo (신을 향한 사랑)
- la envidio a la richi (부자들에 대한 선망)
- treno a Paris (파리행 기차)
- di 소유, 연관을 나타낸다
- libro di sioro Park (박선생의 책)
- la domo di la profesoro (교수님 댁)
- portreto di Napoleon (나폴레옹 소유의 초상화)
- da 행동 주체, 만든 이, 저자를 나타낸다.
- la pikturi da Raffaello (라파엘이 그린 그림들)
- dramati da Shakespeare (세익스피어의 희곡)
- la amo da Deo (신의 사랑)
- pri 에 대한
- korverso pri la nova libro (새 책에 대한 대화)
- por 목적, 대상, 수혜자을 나타낸다
- la bileto por la koncerto (공연 티켓)
- donacajo por vu (널 위한 선물)
- ulo por skribar (적을 만한 어떤 것)
- po 단위를 나타낸다
- 20 euri po horo (시간당 20 유로)
- dek metri po sekundo (초속 10 미터)
- kun 와, 가 있는
- taso kun anso (손잡이가 있는 컵)
- promeno kun amiki (친구와의 산책)
- sen 가 없는
- domo sen tekto (지붕 없는 집)
- vivo sen vu (너 없는 삶)
- kam 비교 관계사
tala, tale, sama, altra 따위가 지시한다. - altra libro kam olu (그 것과 다른 책)
- Me donos a vi la sama rekompenso kam a li. (너희에게도 그들에게와 같은 보상을 줄 것이다.)
- tam ... kam 만큼 ... 한
- homo tam richa kam ilu (그 남자 만큼 부유한 사람)
- tam lejera buxo kam plumo (깃털 만큼 가벼운 상자)
- plus 에 더불어 minus 를 제외한
- stulo plus kuseno (의자와 방석)
공간관계를 나타내는 전치사
- en 안
- tablo en la chambro (방 안의 테이블)
- la vetero en printempo (봄 날씨)
- exter 밖
- kato exter la domo (집 밖의 고양이)
- aden 안쪽
- flugo aden nubi (구름 속으로의 비행)
- ek 바깥쪽
- botelo ek vitro (유리로 만든 병)
- sis ek dek (열 중 여섯)
- inter 사이
- lando inter Francia e Polonia (프랑스와 폴란드 사이의 나라)
- konkurso inter li (그들 사이의 경기)
- sur (닿아서) 위
- kato sur la tablo (테이블 위의 고양이)
- navi sur la maro (바다 위의 배들)
- super (떨어져서) 위
- steli super ni (우리 위의 별들)
- aeroplano super la maro (바다 위 비행기)
- sub 아래
- klefo sub la tablo (테이블 밑의 열쇠)
- cent soldati sub mea komando (내 수하의 군인 100명)
- avan 앞
- insigno avan la butiko (가게 앞의 사인)
- dop 뒤
- la homo dop me (내 뒷사람)
- apud 옆
- la krayono apud jurnalo (신문지 옆에 있는 펜)
- an 닿아 있는, 떠받힌
- chapelo an hoko (고리에 걸린 모자)
- cirkum 주변
- hundi cirkum me (내 주위의 개들)
- cis (닿아서) 옆
- proxim 근처
- for 멀리
부사적
- pro 때문에
- mortar pro hungro. (배고픔 때문에 죽다)
- malgre 에 불구하고
- sucesar malgre omna obstakli. (모든 장애에 불구하고 성공하다)
- per (수단, 도구) 로
- skribar per krayono (펜으로 적다)
- sendar per posto (우편으로 보내다)
- koram 의 도움으로
- por 위해
- manjar por vivar (살기위해 먹다)
- irar por komprar -> irar komprar (사러가다)
- pronta por saltar -> pronta saltar (뛸 준비가 된)
- kontre 에 반해
- votar kontre la propozo (제안에 반대표를 던지다)
- po 교환을 나타낸다
- komprar dek pomi po oka-mil won (사과 10개를 8000천 원에 사다)
- segun 따라
- vivar segun la moto "hakuna matata" ("하쿠나 마타타" 모토에 따라 살다)
- permisar segun la lego (법에 따라 허락하다)
- arkitekturo segun la gusto di Renesanco (르네상스 풍에 따른 건축)
- kam 비교
- preferar autono kam printempo (봄 보다 가을을 선호하다)
- kom 으로서
- parolar kom amiko (친구로서 말하다)
- sentar su kom kolda (자신이 춥게 느껴지다 -> 춥다)
- vice 대신
- parolar vice la prezidanto (대통령 대신 말하다)
- ludar vice laborar (일하는 대신 놀다)
- quale 처럼
- esar quale mutonaro sen pastoro (양치기 없는 양무리 같다.)
- traktar ilu quale familiano (그를 가족처럼 대하다)
시간
- ante 전에
- du monati ante nun (지금까지 2개월)
- arivar ante lu (그보다 먼저 도착하다)
- pos 후에
- eventar pos dek-e-sep kloki (17시 이후 일어나다)
- dum 동안
- dormar dum koncerto (공연 동안 자다)
- inter 사이
- pozar su inter li (그들 사이에 서다)
- venar inter ok e dek (8시, 10시 사이에 오다)
- lor 때
- lor vua nasko (네 생일때에)
공간
- de 에서
- venar de la skolo (학교에서 오다)
- dependar de olu (그것에 의존하다)
- komprar de la libristo (그 책장수에게서 사다)
- ad, a 으로
- irar a la rivero (강으로 가다)
- imperar ad ilu kurar (그에게 달리라고 시키다)
- til 까지
- irar til la staciono (역까지 가다)
- de lundio til jovdio (월요일부터 목요일까지)
- tra 관통해
- pasar tra la foresto (숲을 관통해 가다)
- alonge 가를 따라서
- irar alonge la rivero (강가를 따라 가다)
- en 안
- jetar en fosato (배수로에 던지다)
- ek 밖
- saltar ek la barelo (통에서 뛰어 나오다)
- ye
사건의 시간이나 장소를 나타낼 때에 다른 적합한 전치사가 없을 때에 쓴다. - haltar rekte ye la korto (법원에서 바로 멈추다)
- sucedar ye neegala intervali (일정하지 않은 주기로 오다)
- ...
다음 (sequanta) : 동사 | Verbo
No comments:
Post a Comment